สิ่งที่ผมสองคนเอาไปขายช่วย ผู้ประสบภัยในญี่ปุ่น
"What did we bring for selling at the Japanese earthquake fundraising". This fundraising was organised by Japanese community in my state name Nijinokai. Its purpose was to raise money by selling things that had been donated and all the proceeds will go toward the earthquake victims in Japan. Participants could donate anythings that could be sold in that day. My missus knows someone who is a part of the Japanese community. Therefore, we participated by gave some of our stuffs to them. We did not help them selling off those stuffs, we just gave and left. However, we felt so happy that day. Let's see, what did we give away to them.
งานหาเงินช่วยเหลือ ผู้ประสบภัยนี้ จัดโดยสมาคมชาวญี่ปุ่น ในรัฐผม ชื่อว่า นิจิโนไก งามมีจุดปรัสงค์ที่ จะ ขายของที่รับ บริจาคมา และ เอา รายได้ ทั้งหมด ส่งให้ผู้ ประสบภัย แผ่นดินไหวในญี่ปุ่น ผู้ที่ อยากมี ส่วนร่วม สามารถ บริจาค ของ ที่สามารถ นำไป ขายได้ในวันนั้น เจ้ รู้ จักคนที่ เป็น ส่วนหนึ่ง ของ สมาคมคนญี่ปุ่น ดั้งนั้นเราสองคน เลย ขอ บริจาคของ ให้ เขาครับ เราสองคนไม่ได้ อยู่ช่วยขายนะครับ เราแค่เอาไปให้ แล้ว ก็ จากกัน แต่ยังไงก็ ตาม วันนั้น มี ความสุขมากๆ ครับ มาดูกันครับ ว่าให้ อะไรเขาไปบ้าง
The fundraising was held in the swap meet at the under grown car parking of the big shopping centre. We have to drive 1 hour to get there. งานนี้จัดใน ตลาด ขายของมือสองในที่จอรถใต้ดิน ของ ห้างสรรพสินค้า ผมสองคนต้อง ขับรถ หนึ่ง ช.ม. เพื่อ ไป ให้ ถึง ที่นั้น
In the below first two pictures were our plants that we brought to the fundraising. We brought, Sweet potato plants, Mint, purple asparagus plants, Thai chili plant and a Monstera plant.
ในสองภาพด้านล่าง เป็น ภาพต้นไม้ที่เรานำไปให้ เขาในงาน มี ต้นมันเทศ สาระแหน่ หน่อไม้ฝรั่งสี ม่วง พริกขี้หนู และ มอนสเทลร่า
ด่าน ล่างป็น เสื้อผ้า และ ร้อง เท้า ของเพือนเจ้ กับ ของเจ้, the below stuffs were my missus and her friends clothes and shoes
In the a bag was boxes of our Top loader's washing powder which we did not use them any more , ในถุงเป็น กล่อง ผงซักฝอกสำหรับเครื่องฝาบน ที่ เราไม่ต้อง การใช้แล้ว
ด่านล่าง ผม ซื้อ ไว้ ว่าจะ เอา ไป ฝาก หลานชาย จนหลานโตก็ ไม่ได้ ส่ง เลย บริจาคด้วย In the below picture, I supposed to send them to one of my nephew. Now that, he is a boy not a toddler, so he is no longer need those Tippees, Therefore, I gave them to the fundraising
My winter melon was also one of the stuffs we donated. Winter melons in here is so expensive this year, I wish they made good money out of it! ฝักที่บ้าน ก็ เป็นหนึ่งในของบริจาค ฝัก ที่ นี่ราคาแพงมาก ปีนี้ เราหวังให้ เขา ขาย ได้ เงิน ดีๆๆ จากฝัก ของ เราสองคนครับ
If you didn't have anythings to give them to sell, you could donate some cash instead, as you can see in the below picture. The japanese lady with the flute, she was performing there to get some donation, and all the money she had got go towad the fundraising as well. ถ้าไม่มี ของไปให้เขาขาย เราสามารถ ให้ เป็นเงินได้ เหมือนกัน ตามที่เห็นในภาพ ด้านล่าง ผู้หญิงญี่ปุ่น ที่มี ขลุ่ยนั้น เขามาแสดง รับเงินบริจาค และ รายได้ ที่เขาได้มา ก็ จะ ส่ง ให้ งานนี่ด้วย เหมือนกัน
จากที่เห็น ในสองภาพ ด้านล่าง ผู้คนมาซื้อ ของ มากมายและ ราคาไม่แพง ยอดเงิน ที่ขายยัง ไม่ ทราบครับ ทราบแค่ว่า ตอนนี้ เราได้ ช่วย เหลือในส่วน ที่เรา ช่วยได้ แล้ว แบ่งปัน แล้ว สุขใจ ครับ As you can see in the below pictures, there were a lot of people buying donated stuffs, they were cheap too. I still don't know how much money they had raised that day. All I know is ,I did what I could to help them and I feel so happy about it ^_^
See you guys in the next blog เจอกันบล็อกต่อไปครับ
Tui ตุ้ย
- บล็อกของ Tui
- อ่าน 10747 ครั้ง
ความเห็น
little finger
23 มีนาคม, 2011 - 09:59
Permalink
ชื่นชม
ชื่นชมค่ะทั้งพี่ตุ้ยและเจ้
ถึงแม้ว่าสิ่งที่เราทำจะเล็กน้อยแต่ในความรู้สึกของคนที่เดือดร้อนอยู่มันยิ่งใหญ่มากเลยนะคะ :admire:
Tui
23 มีนาคม, 2011 - 11:29
Permalink
ขอบคุณ ครับ น้อง ก้อย เราสอง
ขอบคุณ ครับ น้อง ก้อย เราสอง คน ช่วยทำอะไรได้ เรา ก็ ทำ เท่านั้น เองครับ ทำ แล้ว ได้ ความสุข ด้วย เลย ชอบ นะครับ
prikhom
23 มีนาคม, 2011 - 20:48
Permalink
คุณตุ้ย
โมทนาบุญด้วยค่ะ ขอใหัคุณตุ้ยและครอบครัวมีความสุขสมดังที่หวังนะคะ
Tui
24 มีนาคม, 2011 - 07:29
Permalink
ขอบคุณ ครับ คุณ พริกหอม
ขอบคุณ ครับ คุณ พริกหอม ผมสองคนทำไป แล้ว มี ความสุข ก็ ทำ เท่านั้น เอง ความสุข ทางใจ แค่มี ได้ เราก็ เป็นสุข ครับ
kan300
1 มีนาคม, 2012 - 10:31
Permalink
Re: สิ่งที่ผมสองคนเอาไปขายช่วย ผู้ประสบภัยในญี่ปุ่น
ฟักเขียวกำลังจะขึ้นค่ะที่บ้าน
หน้า