"ถั่วผลั๋ง" หรือถั่วฝรั่ง

หมวดหมู่ของบล็อก: 

      ภาษาท้องถิ่นเห็นเขาเรียกว่า  ถั่วผลั๋ง  ไม่รู้ว่าสะกดถูกหรือเปล่า  ถามป้าเก๋ว่าถ้าเรียกเป็นภาษากลางน่าจะเป็น  ถั่วฝรั่งครับ  เพราะคนที่นี่เรียกฝรั่งว่า  ผลั๋ง 

      มีใครทราบบ้างว่าเป็นถั่วอะไร  ต้นเป็นยังไงครับ  ผมยังไม่เคยเห็นเลย  เคยแต่กิน  ป้าเก๋ชอบซื้อมาให้กิน  รดชาดอร่อยมากครับ   เหมือนๆ  "มันนก"  ทางอีสานบ้านผมเลยครับ 

ความเห็น

แบบนี้ไม่เคยเห็นเลยครับ


ทางอีสานบ้านเราไม่น่าจะมีนะครับ  ผมก็ไม่เคยเห็นเหมือนกัน   มาเห็นแต่ทางใต้นี่แหล่ะครับ  แต่ก็ไม่เคยเห็นต้นมันเลยครับ  อยากได้ไปปลูกบ้างหน่ะครับ

ภาษาใต้เรียก "ถัวหรัง"....หรอย ตามแลบล๊อกผู้ใหญ่ได้ค่ะ... ผู้ใหญ่เคยปลูก....


:bye:

ขอบคุณครับ  จะตามแลครับ  ไม่รู้ว่าจะปลูกยากไหมครับ

น้าพงษ์ นู๋หวึ่งก็เพิ่งเคยเห็น เหมือนถั่วลิสงไหม?

ชีวิตไม่ได้เกิดมา เพื่อยอมแพ้

เปลือกมันจะนิ่มๆเหมือนกับถั่วปีบ้านเราที่ต้มแล้วประมาณนั้นครับ  แต่มันน่าจะเป็นฝักสั้นๆเท่าที่เห็นนั่นนะครับ  ผมเดาเอา  เพราะไม่เคยเห็นมากกว่านี้เลยครับ

ถั่วหรัง..กินหรอยค่ะ

ชีวืตที่เพียงพอ..

หน้าตาคล้าย ถั่วชิกพี หรือ ถั่วลูกไก่ ค่ะ

 

นวล ๆๆ เค็มๆๆ มันๆๆ

หรอยอย่างแรง

งั่มๆๆๆๆ

ถั่วหรังแถวบ้านผมที่ใต้เขาปลูกตามหวางยางที่ปลูกใหม่ แต่ว่าเม็ดข้างในสีขาว แต่นี่สีม่วงผมไม่หอนเห็น

หน้า