Longwood Gardens

เล่าสู่กันฟัง “ร้อยดอกเบญจมาศ…” ตอน 1

หมวดหมู่ของบล็อก: 

   อ้อยหวานกำลังศึกษาวิชาผ่าตัด..ต้นไม้ที่ภาษาอังกฤษเรียกว่า “กราฟติ้ง” (Grafting) ซึ่งความหมายของคำนี้แปลเป็นไทยในกูเกิ้ลว่า การปลูกถ่ายอวัยวะ อ้อยหวานก็จนปัญญาหาคำไทยมิได้ ความหมายครอบครุมตั้งแต่ การเสียบกิ่ง..ทาบกิ่ง..ติดตา…และรวมไปถึงการตอนกิ่ง

 

  เมื่อสงสัยใคร่รู้ ก็จะมีการขุดขุ้ย เขี่ยแคะ จนถึงแก่นถึงแกนตามประสาอ้อยหวาน ทำให้มีเรื่องมาเล่า (โม้) สู่กันฟัง

 วันนี้จะพาไปชมต้นเบญจมาศที่ไม่ธรรมดา ต้นเบญจมาศที่มีดอกร้อยดอกในต้นเดียว ยังค่ะยังไม่แปลกพอ ต้นเบญจมาศร้อยดอกต้นนี้ ดอกทั้งร้อยดอกเป็นคนละพันธ์กัน เรียกภาษาญี่ปุ่นว่า ยากูชู ซูจิวาเก-กิคู?? เหียะคุชู ทสึกิวะเคะ กิคุ(Hyakushu tsugiwake-giku) หรือในภาษาอังกฤษ Chrysanthemums of One Hundred Varieties Grafted Together เป็นต้นเบญจมาศที่ใช้วิธีการเสียบยอด 100 ยอด 100 สายพันธ์ในต้นๆเดียว



Subscribe to RSS - Longwood Gardens