อนุรักษ์ภาษาถิ่น
หมวดหมู่ของบล็อก:
Keywords:
ได้แรงบันดาลใจจากพี่เล็ก ที่พยายามนำภาษาถิ่นใต้มาเสนอ ก็เลยคิดว่าเรามีแบบฟอร์มไว้สำหรับกรอกภาษาถิ่นก็น่าจะดี เลยทดลองทำให้ได้ทดลองใช้กัน ที่
http://www.bansuanporpeang.com/node/6978
ทดลองกรอกไปก่อนครับ ส่วนเรื่องการนำมาใช้หรือการนำมาแสดงผลให้ดูง่าย เก็บไว้เป็นการบ้านก่อน
- บล็อกของ sothorn
- อ่าน 4283 ครั้ง
ความเห็น
มะโหน่ง
10 พฤศจิกายน, 2010 - 12:22
Permalink
เด็กภาคกลาง
แปลจากลางเป็นกลางอีกทีได้มั้ยนิ 555++ ตั้งแต่เข้าบ้านสวนได้ประโยชน์จากภาษาถิ่นไปเยอะแล้ว อย่างน้อยเวลาไปใต้ก็ไม่อดตายแล้ว เพราะรู้จักคงต้ม
สุดมือสอย ก็ปล่อยมันไป^^ ธรรมะ จากท่าน ว.วชิรเมธี
lekonshore
10 พฤศจิกายน, 2010 - 12:26
Permalink
มะโหน่ง
พี่เด็กกรุงเตบ แหลงใต้ ไม่เป็น อีสานไม่ได้ เหนือไม่โร้เรื่อง ฟังได้เพแหละ ไม่อดแน่
msn:lekonshore@hotmail.com
ชีวิตคนเรานั้นสั้นนัก จงมีความสุข สนุกกับชีวิต อย่ามัวคิดอิจฉาใคร
KASETMCOT
10 พฤศจิกายน, 2010 - 13:10
Permalink
มะโหน่ง
น้องมะโหน่งรู้จักคงต้มดีแล้วล่ะ ปีนี้ผมคงจะปลูกคง(ข้าวโพด)อีก หากวันไหนผมหัก(เก็บ)คงจะต้มและแวะมาให้ที่ร.พ.รามาเพราะผมวิ่งรถผ่านทุกวันเช้า-เย็น ไปกลับทำงาน
มะโหน่ง
10 พฤศจิกายน, 2010 - 14:44
Permalink
พี่สุนิตย์
หนูขอเนื้อข้าวโพดด้วยนะคะ อย่าเหลือแต่ซังข้าวโพดมาให้หนูนะ
สุดมือสอย ก็ปล่อยมันไป^^ ธรรมะ จากท่าน ว.วชิรเมธี
ยายอิ๊ด
10 พฤศจิกายน, 2010 - 12:39
Permalink
ค่ะ
ยายอิ๊ดเป็นคนหนึ่งค่ะ ที่ชอบภาษาถิ่น ไม่ว่าถิ่นไหนค่ะ เพราะคงความเป็นตัวตนของคนถิ่นนั้นค่ะ แต่ใช่ว่า ไม่สอนให้ลูกหลาน แหลงภาษากลางนะ เพราะเราต้องมีภาษากลางที่สื่อสารกันเพื่อความเข้าใจตรงกันค่ะ
แต่ตอนนี้ยังมีอีกภาษาที่น่าสนใจคือ ภาษาที่อุบัติขึ้นใหม่ค่ะ สื่อถึงวิถีการอยู่ในสังคมของคน คือภาษาทองแดงค่ะ
เป็นการผสม ภาษาใต้กับกลางค่ะ เป็นเรื่องธรรมดาค่ะ เพราะในแต่ละปี คำแปลกก็อุบัติขึ้นมาเยอะแยะค่ะ เช่น กระชับพื้นที่ น้ำก้อนใหญ่...
#แตกต่าง.แต่.ไม่แตกแยก#
ธารน้ำใส
10 พฤศจิกายน, 2010 - 12:50
Permalink
เป็นคนนึงที่ชอบภาษาถิ่นค่ะ
เป็นคนนึงที่ชอบภาษาถิ่นค่ะ ขนาดพูดกลางยังใช้ภาษถิ่นเลย (จริงๆแล้วแหลงกลางไม่ชับ อิอิ)
e-mail. puangpech_@hotmail.com
ดงดม
10 พฤศจิกายน, 2010 - 12:52
Permalink
บางคำลืม
บางคำลืม เพราะไม่ได้พูดนานหลายปี เช่น หนามงับ เป็นต้น นึกไม่ออกจริงๆ
ลูกสาวลุงชู
10 พฤศจิกายน, 2010 - 13:11
Permalink
หนามงับ
หนามงับ...ก็คือ ต้นไมยราบ นั่นเอง..
ส่วนคำที่ได้ยินยายพูดบ่อยๆตอนเด็ก..แต่ตอนนี้ไม่เคยได้ยินแล้ว
คำว่า "เจียนไข่" ไม่แน่ใจว่าสะกดยังไงนะค่ะ...แต่จะแปลว่าทอดไข่..เคยได้ยินกันไหมค่ะ
กระต่ายดำ
10 พฤศจิกายน, 2010 - 13:17
Permalink
เจียนฉี
ทอดไข่ หรือ เจียนไข่ ต้องใช้ตะหลิว ที่ปะนาเระ เรียก ตะหลิว ว่า "เจียนฉี"
จะปลูกต้นไม้ในใจเธอ
ยายอิ๊ด
10 พฤศจิกายน, 2010 - 13:20
Permalink
กระต่ายดำ
บ้านยายอิ๊ด เขาเรียก เจี้ยนที่ ค่ะ
#แตกต่าง.แต่.ไม่แตกแยก#
หน้า