หนีสามี
“หนีสามี”
โอ๊ะ! เห็นชื่อเรื่อง อย่าเพิ่งตกใจนะคะ ไม่มีใคร “หนีสามี” หรอกค่ะ
แต่เป็นชื่อผักพื้นบ้าน ทว่าแปลกใหม่เพิ่งได้รู้จักมาเกือบสองอาทิตย์ที่ผ่านมา แม่ค้าผักเจ้าที่เดินทางมาจากอีสานทุกวันอาทิตย์นำมาเสนอให้รู้จัก เธอเรียกชื่อเต็มๆของเจ้าผักชนิดนี้ว่าผัก “ภรรยาหนีสามี”(เรียกตามภาษาบ้านๆว่า ผัก“เมียหนีผัว” เรียกให้สั้นก็ชื่อ ผัก“หนีผัว”) เช้านี้เธอนำมาตั้งขายอีก มีดอกจำนวนมาก สดสวยเชียว ราคากำละห้าบาท กลับมาถึงบ้าน รีบเอาลงกระถางได้หนึ่งกระถางใหญ่ สองกระถางเล็ก
ตั้งใจประคบประหงมไว้เพื่อให้มีจำนวนที่มากขึ้น ถ้าไม่ได้กินก็ไว้ชื่นชมดอก
ที่ประทับใจอย่างแรกเห็นจะเป็นความต้องใจที่เป็นผักพื้นบ้าน ว่าไปแล้ว ธรรมชาติจัดสรรมาให้ ว่าอยู่ในพื้นที่ถิ่นประเทศใด แล้วได้กินผักพื้นบ้านในถิ่นประเทศนั้นย่อมจะส่งเสริมให้มีสุขภาพที่แข็งแรง
รายละเอียดหน้าตาเป็นอย่างนี้ค่ะ
ความที่เป็นดอกสีออกม่วงคราม ดอกเล็กสีสวย ประปราย
อดนึกถึงสมัยเป็นนักเรียนประถม ที่บาทหลวงผู้ก่อตั้งโรงเรียนท่านนำต้นไม้ประดับที่มีดอกสีม่วงสวย มาจากต่างประเทศหรือยังไงนี่จำไม่ได้ ไม่มั่นใจนัก ชื่อ ต้น “forget me not” หรือ “อย่าลืมฉัน” ดอกสีใกล้เคียงกันแต่ดอกใหญ่ก้านต้นแข็ง จำไม่ได้ว่ามีกลิ่นหอมหรือไม่ รู้แต่ว่าสมัยนั้นยังอยู่ใน “วัยหวาน” (โรงเรียนสตรีล้วน) นักเรียนฮือฮามากกับไม้ประดับชื่อนี้ ...ฮือฮากับดอกไม้ซึ่งมีความหมายในวัยหวานๆ ที่ปลูกอยู่ในรั้วโรงเรียน
อีกอย่างที่อดทึ่งไม่ได้เห็นจะเป็นชื่อของเจ้าผักชนิดนี้ ซึ่งได้นำเสนอไปบ้างแล้วในบล็อก “สุขสันต์วันเกิด” เว็บไซต์http://www.bansuanporpeang.com/node/7100
ว่าผักพื้นบ้านชนิดนี้ได้ชื่อนี้มา สืบเนื่องจากลักษณะเฉพาะที่จะเกิดแต่ในหน้าฝนต่อหน้าหนาว แล้วก็จะหายไปเมื่อคราวสิ้นหน้าหนาวไปแล้ว รอกลับมาใหม่อีกครั้งปีต่อไป จึงได้ชื่อว่า ผัก“หนีผัว” ฟังเรื่องราวแล้วราวกับเป็นตำนาน
ส่วนวิธีการกินเป็นอาหาร ก็กินสดได้ หรือลวก หรือแกงได้สารพัด แต่เวลานี้นำมาปลูกก่อน ขอชื่นชมอย่างเดียวกับการเป็นไม้ประดับก็แล้วกัน อ้อ แอบชิมไปบ้างน่ะค่ะ รสชาติหรือคะ ...อึ้ม! ยอดเยี่ยมเลยค่ะ พอเคี้ยวสดๆ รับรู้ได้ถึงความกรอบ ชื่นใจ ไม่ขม ออกหวานด้วยซ้ำ ไม่เหม็นเขียว ไม่เผ็ด ชุ่มคอด้วย ...ดีจัง...
งานนี้เห็นทีต้องขอความช่วยเหลือจาก สมช.ที่อยู่ทางแถบอีสาน ในฐานะท่านผู้อยู่ในท้องถิ่น ช่วยแถลงให้แจ้งแก่ใจจะได้หายสงสัย เอ...แล้ว สมช.ท่านใดจะพอช่วยได้บ้างนะ
...นึกได้แล้วอย่างน้อยหนึ่งท่าน....ใช่เลย...สมช. คุณ ป้าหน่อย ...คุณ ป้าหน่อย อยู่ไหนคะ ช่วยสักนิดนะคะให้ สมช.ที่เพิ่งรู้จัก “ผักหนีสามี”(ผักหนีผัว) ได้หายสงสัยและได้รู้ว่าจริงๆว่าแล้วผักนี้เป็นผักอะไรกันแน่....ขอบคุณมากมายล่วงหน้าเลยค่ะ
- บล็อกของ สายพิน
- อ่าน 13516 ครั้ง
ความเห็น
สายพิน
14 พฤศจิกายน, 2010 - 22:40
Permalink
คุณ prikhom
คุณ prikhom เมื่อครู่ ตอนที่เขียนบันทึกนี้ได้ครึ่งเรื่อง แวะไปชิมมาค่ะ รสดีมากเชียว อยากให้ได้ชิมด้วยจัง
น้ำหวาน
14 พฤศจิกายน, 2010 - 22:54
Permalink
พี่สายคนสวยจ๋า
เห็นจั่วหัวแล้วตกก๊ะใจโม้ดเลย แวะมาดูถึงได้บางอ้อ
หวานเป็นคนอีสานที่ไม่ค่อยทานผักพื้นบ้านเลยค่ะ
หวานไม่เคยรู้จักหน้าตาผักนี้เลย และก็แปลกใจด้วยมีผักชื่อแบบนี้ด้วย
สงสัยว่าคราวนี้พี่สายคงต้องรอป้าหน่อยจริงๆล่ะค่ะ
สายพิน
15 พฤศจิกายน, 2010 - 17:06
Permalink
ได้ชื่อแล้ว
น้องน้ำหวาน ได้ชื่อแล้วนะคะ ถ้ามีโอกาสกลับไปบ้านหรือหาซื้อผักพื้นบ้านกิน น้องหวานลองชิมนะคะ รสชาติน่าประทับใจมาก ยังไงหลายวันนี้เดินตลาดลองเมียงๆมองๆไว้นะคะ
แก่
15 พฤศจิกายน, 2010 - 07:55
Permalink
เคยเห็น
ในทุ่งนาตอนไปเกี่ยวข้าว แต่ไม่รู้จักชื่อ คล้ายผักแขยง ทำไมไม่ชื่อ ผัก"หนีภรรยา" บ้างนะคุณสายพิน แต่ต้นไม้ที่ชื่อ Forget me not ไม่รู้จัก รู้จักแต่ Forget me not medicine ครับ
สายพิน
15 พฤศจิกายน, 2010 - 17:35
Permalink
เคยเห็น
คุณแก่ ดีจัง ที่อย่างน้อยได้เห็นในทุ่งนา รอบใหม่ถ้าได้เกี่ยวข้าวอีก ลองติดมือกลับมาบ้างนะคะ พอคุณแก่ว่าคล้ายผักแขยง
เลยรีบไปดู จริงด้วยซิคะ แต่ใบไม่คล้ายค่ะ
ทว่าสีดอกใกล้เคียงกัน โชคดีมีดอกติดมากับผักแขยงด้วย เป็นข้อสังเกตเรื่องดอกได้ดีมากเลยค่ะ
ที่ว่าไม่ตั้งชื่อผัก "หนีภรรยา" น่าจะเป็นเพราะภรรยาชิงหนีไปก่อนกระมังคะ(เดาไป...ตามบทในท้องเรื่องลิเกค่ะ)
...รู้จักและเคยเห็นดอกไม้ชื่อ "forget me not" แต่ไม่เคยรู้จัก "forget me not medicine" เป็นอย่างไรคะ แล้ว แปลไทยว่า "อย่าลืมยาฉัน" หรือเปล่า พอดีว่า ภาษาอังกฤษ คืน "คุณพ่อ"(บาทหลวง)ไปเกือบหมดแล้วน่ะค่ะ
แก่
16 พฤศจิกายน, 2010 - 10:45
Permalink
คืออย่างนี้
คุณสายพิน มีเรื่องอยู่ว่า มีพระรูปหนึ่งท่านอาพาธ ก็มีโยมไปเยี่ยม โยมเพิ่งหัดพูดอังกฤษ หรือเรียนมานานแล้ว ก่อนกลับก็เรียนพระด้วยความห่วงใยว่า "For get me not...medicine" แปลว่า หลวงพี่ "อย่าลืมฉัน...ยา" ..ฮาไหม? ภาษาผมเอง
แก้ว กุ๊ก กิ๊ก
14 พฤศจิกายน, 2010 - 23:13
Permalink
ชื่อผักลืมผัว
ผักลืมผัว
"ผักลืมผัว" ไม้ที่มีอายุสั้น พบอยู่ทั่วไปตามท้องนา ลำต้นจะลักษณะเหมือนไม้เลื้อยทอดยอด ใบจะเป็นรูปไข่ ทุกส่วนของลำต้นจะกรอบอวบน้ำ ออกดอกสีม่วง เมื่อแก่จะมีผลเล็กๆ ผักลืมผัวจะชอบอยู่ในน้ำมากกว่าอยู่บนที่แห้ง แต่ต้องเป็นน้ำตื้นๆ เท่านั้น
ส่วนที่มาของชื่อ เกิดขึ้นที่ภาคอีสาน ขณะที่เมียกำลังนั่งกินลาบ ก้อย ปลาร้าและข้าวเหนียว พร้อมผักลืมผัวที่บรรจงเก็บมาจากท้องนาอย่างเอร็ดอร่อย ขณะที่ผัวยังทำงานอยู่กลางนาที่แสงแดดแผดเผา จนกระทั่งหมดลืมเก็บไว้ให้ผัวกิน เมื่อผัวกลับมาไม่เห็นอาหารจึงได้ชื่อว่าผักลืมผัว
ข้ออมูลจาก http://www.oknation.net/blog/print.php?id=226621
สายพิน
15 พฤศจิกายน, 2010 - 14:34
Permalink
คุณแก้ว
คุณแก้ว ขอบคุณมากนะคะ ที่ช่วยกรุณาหาข้อมูลและได้ชื่อมาให้พร้อมเรื่องเล่าอย่างครบถ้วน ถูกใจมากเลยค่ะ
happyfarmer
15 พฤศจิกายน, 2010 - 00:34
Permalink
เอากระถางไปแช่น้ำไว้
เอากระถางไปแช่น้ำไว้ ไม่ต้องคอยดูความชื้น ปลูกรอดง่าย ๆ ครับ วิธีนี้ใช้ได้เหมือนกันกับพวกไม้ชอบน้ำเช่น ผักแพว ก็ได้ครับ
เป้าหมายสูงสุดของเกษตรกรรม ไม่ใช่การเพาะปลูกพืชผล แต่คือการบ่มเพาะ ความสมบูรณ์แห่งความเป็นมนุษย์.... มาโซโนบุ ฟูกูโอกะ
สายพิน
15 พฤศจิกายน, 2010 - 14:32
Permalink
แช่น้ำ
คุณ happy farmer พอทราบว่าต้องเอากระถางแช่น้ำเลยยิ่งมั่นใจมากขึ้นว่ามีสิทธิ์ได้ปลูกให้รอด
วานนี้ได้มาปักลงในกระถางที่มีดินแฉะๆ แล้วผ่านไปหลายชั่วโมง เหี่ยวและเฉาไปด้วย เลยจัดการเอาแช่กาละมังน้ำ เอาถุงพลาสติกครอบไว้
ข้ามคืนค่ะ สดกลับขึ้นมา ค่อยยังชั่วหน่อย แม้ว่าจะไม่สดเท่าทีแรกก็ตาม
หน้า